Content code
f1379
Slug (identifier)
l-antonyme
Grades
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Topic
Français
Tags
antonymes
contraires
complémentaires
sage
mots
citoyens
antonymie
contexte
réciproque
Content
Contenu
Content
Corps

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"&gt;
<html><body><p><span><strong>Les mots antonymes </strong>sont des mots qui appartiennent à la même <a href="/fr/eleves/bv/francais/les-classes-de-mots-f1178">classe</a>, mais dont la signification est opposée.</span></p>
</body></html>

Links
Content
Corps
  1. aimer/haïr
  2. vérité/mensonge
  3. matin/soir
  4. beaucoup/peu​​​
Title (level 2)
Les types d'antonymes
Title slug (identifier)
les-types-d-antonymes
Contenu
Content
Text

Il est possible de distinguer trois types d’antonymes :

Links
Title (level 3)
Les antonymes complémentaires
Title slug (identifier)
les-antonymes-complementaires
Content
Corps

Les antonymes complémentaires sont des couples de mots où le choix de l’un exclut automatiquement le choix de l’autre.

Content
Corps
  1. monter/descendre

    - Il est impossible de choisir ces deux termes puisque lorsqu'on monte, on ne descend pas et vice-versa.

Title (level 3)
Les antonymes réciproques
Title slug (identifier)
les-antonymes-reciproques
Content
Corps

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"&gt;
<html><body><p><span><strong>Les antonymes réciproques</strong> sont les deux pôles opposés d’une même relation. Quand on change un mot pour son antonyme réciproque, les éléments de la phrase doivent être échangés de place : <a href="/fr/eleves/bv/francais/la-fonction-sujet-f1245">le sujet</a> et <a href="/fr/eleves/bv/francais/la-fonction-complement-indirect-du-verbe-ci-f1255">le complément indirect du verbe</a> s'inversent.</span></p>
</body></html>

Corps

Les antonymes réciproques s’emploient surtout dans le vocabulaire des échanges (exemple 1) et des liens parentaux (exemple 2).

Content
Corps
  1. prêter/emprunter

    - La bibliothèque municipale prête des livres aux citoyens.
    - Les citoyens empruntent des livres à la bibliothèque municipale.

     

  2. tante/nièce

    - Johanne est la tante de Suzie.
    - Suzie est la nièce de Johanne.

Title (level 3)
Les antonymes contraires
Title slug (identifier)
les-antonymes-contraires
Content
Corps

Les antonymes contraires sont des mots qu’on peut disposer sur une échelle de valeurs​. Ces mots représentent donc plusieurs nuances possibles à un même concept.

Corps

Autour du concept de qualité, on peut relier plusieurs nuances qui sont des antonymes contraires.

Content
Corps
  1. excellent, bon, moyen, mauvais, médiocre, etc.​
Corps

Les antonymes contraires permettent l’emploi de marqueurs d’intensité et de comparaison, au contraire des antonymes complémentaires et réciproques.

Content
Corps
  1. Hugues était très fâché.
  2. Ariane était extrêmement furieuse.
  3. Carina est plus sympathique que Bryan.
Title (level 2)
L’antonymie et le contexte
Title slug (identifier)
l-antonymie-et-le-contexte
Contenu
Content
Corps

La signification des mots antonymes dépend en partie du contexte. Un mot aura donc un antonyme différent selon qu’il est employé dans telle ou telle situation.

Content
Corps
  1. L'antonyme au mot sage dans le groupe du nom un enfant sage (dans le sens de tranquille) pourrait être turbulent : un enfant turbulent.
  2. L'antonyme au mot sage dans le groupe du nom un homme sage (dans le sens de matureréfléchi) pourrait être irresponsable : un homme irresponsable.
Title (level 2)
La formation des antonymes
Title slug (identifier)
la-formation-des-antonymes
Contenu
Content
Corps

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"&gt;
<html><body><p>Il y a plusieurs manières de former les antonymes.</p>

<ol>
<li>Certains sont des mots complètement différents (petit/grand, monter/descendre).</li>
<li>D’autres sont formés par dérivation, avec l’ajout d’un <a href="/fr/eleves/bv/francais/le-prefixe-f1298">préfixe</a> (ordre/<strong>dés</strong>ordre, réel/<strong>ir</strong>réel, adroit/<strong>mal</strong>adroit).</li>
<li>Il est aussi possible de former des antonymes en alternant des <a href="/fr/eleves/bv/francais/le-prefixe-f1298">préfixes</a> ou des <a href="/fr/eleves/bv/francais/le-suffixe-f1299">suffixes</a> (<strong>hypo</strong>thermie/<strong>hyper</strong>thermie, <strong>é</strong>migrer/<strong>im</strong>migrer, anglo<strong>phile</strong>/anglo<strong>phobe</strong>).</li>
</ol>
</body></html>

Title (level 2)
L’utilité des antonymes
Title slug (identifier)
l-utilite-des-antonymes
Contenu
Content
Corps

L’emploi d’antonymes permet d’éviter des répétitions et de reformuler les phrases autrement.

Corps

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"&gt;
<html><body><p><strong>Des antonymes </strong>employés dans la même phrase créent des effets stylistiques. Ils peuvent participer aux <a href="/fr/eleves/bv/francais/les-figures-d-opposition-f1350">figures de style d’opposition</a>.<br>
 </p>
</body></html>

Content
Corps
  1. Je vis, je meurs : je me brûle et me noie,
    J’ai chaud extrême en endurant froidure;
    La vie m’est et trop molle et trop dure,
    J’ai grands ennuis entremêlés de joie.

    - Extrait du Sonnet VII de Louise Labé
Content
Links
Title (level 2)
Exercices
Title slug (identifier)
exercices
Contenu
Contenu