Content code
f1599
Slug (identifier)
l-evaluation-de-l-oral-les-elements-prosodiqu
Grades
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Topic
Français
Tags
prononciation
prosodie
mimique
exposé oral
maintien
non verbal
timbre de voix
élément prosodique
présentation orale
communication orale
débit
Content
Contenu
Content
Corps

La prosodie est la manière de parler. Bien respecter les éléments prosodiques permet de rendre vivante et intéressante toute intervention orale.

Content
Corps

Il existe plusieurs éléments prosodiques dont il faut tenir compte lors de la préparation d'un exposé oral :

Links
Title (level 2)
La prononciation
Title slug (identifier)
la-prononciation
Contenu
Corps

La prononciation est la façon que nous avons de dire et d’articuler les mots. Elle est caractérisée par le contexte d’apprentissage de notre langue : l’époque, l’endroit où l’on est né, où l’on vit, notre classe sociale et notre éducation. Lors d’un exposé oral, il faut s’assurer de bien prononcer les mots afin que l’auditoire comprenne bien ce que l’on veut dire.

Title (level 2)
L’accent
Title slug (identifier)
l-accent
Contenu
Corps

L'accent est une mise en relief d’une syllabe ou d’un son (souvent d’une voyelle). On en distingue deux types : l’accent tonique (relatif à la durée, au rythme et à l’intensité de l’articulation) et l’accent expressif (ou accent d’insistance).

Title (level 2)
Le rythme
Title slug (identifier)
le-rythme
Contenu
Corps

Le rythme est l’alternance plus ou moins régulière des syllabes accentuées, des syllabes inaccentuées et des pauses. Il peut être caractérisé de calme, posé, rapide, dynamique, saccadé, nerveux, etc. Les pauses servent à laisser le temps à l’auditoire d’assimiler le message. On s’en sert également pour marquer les grandes parties de la présentation et pour mettre en évidence ce que l’on considère important.

Title (level 2)
Le ton
Title slug (identifier)
le-ton
Contenu
Corps

Le ton se manifeste généralement par une variation de la hauteur de la voix au cours de l’articulation des mots. En français, il ne sert pas à distinguer des mots différents, mais bien à marquer l’expressivité et est étroitement lié à l’intention, à l’état d’esprit ou aux sentiments du locuteur ou de la locutrice. Il est possible de distinguer différents tons : neutre (pour informer), humoristique (pour divertir), didactique (pour instruire), favorable (pour convaincre), défavorable, élogieux, alarmiste, ironique, hautain, moqueur, sarcastique, distant, sec, familier, solennel, froid, etc. Le choix du vocabulaire et certaines tournures de phrases donnent le ton à la communication. Ainsi, lorsqu’un(e) locuteur(-trice) veut convaincre ses destinataires ou ses destinatrices, il emploiera des termes persuasifs.

Title (level 2)
Le débit
Title slug (identifier)
le-debit
Contenu
Corps

Le débit, c’est-à-dire la vitesse d’élocution, est la vitesse à laquelle le message est dit. On dira qu’un(e) locuteur(-trice) a un débit lent, moyen ou rapide lorsqu’on veut spécifier sa manière de parler. Ce débit pourrait être lent pour s’assurer de la compréhension du message ou pour réconforter; moyen pour informer, compléter, préciser ses propos; rapide pour stimuler le destinataire, se montrer dynamique, entrainant, etc. Ainsi, le débit peut très bien varier selon le but et les intentions de l'exposé.

Title (level 2)
Le volume
Title slug (identifier)
le-volume
Contenu
Corps

Le volume est caractérisé par la force de la voix et peut être fort, moyen ou faible. Il faut savoir ajuster le volume selon l’auditoire et les éléments sonores ambiants : plus doux lorsque le public est restreint et les sons ambiants limités, plus élevé lorsque l’auditoire est plus étendu ou que les sons ambiants sont plus dérangeants. L’important est de s’assurer que les destinataires(-trices) du message entendent et comprennent bien ce qu’on cherche à leur communiquer. Le volume peut jouer un rôle important, comme celui d'insister sur certains points que l’on considère primordiaux et qu’on veut mettre en évidence.

Title (level 2)
Le timbre
Title slug (identifier)
le-timbre
Contenu
Corps

Le timbre est la sonorité particulière d’une voix. En général, une personne à la voix claire et agréable fera passer un message plus facilement qu’une autre dont la voix est moins harmonieuse. Il arrive aussi qu’un timbre de voix bien particulier attire davantage l’attention des destinataires(-trices) qu'un autre.

Title (level 2)
Le maintien
Title slug (identifier)
le-maintien
Contenu
Corps

Avoir un bon maintien, c'est adopter une bonne posture (se tenir droit), ce qui est extrêmement important lors d'un exposé. Cela permet d’avoir un meilleur impact sur son auditoire. Le maintien fait preuve du degré de confiance en soi de la personne qui parle.

Title (level 2)
Les mimiques et les gestes
Title slug (identifier)
les-mimiques-et-les-gestes
Contenu
Corps

Les mimiques et les gestes peuvent servir à exprimer un état d’esprit ou une émotion de sorte à faire passer le message désiré. Ils marquent parfois les grands points d’une présentation, mais d’autres fois, ils révèlent la nervosité de la personne qui parle. Vaut mieux éviter alors d’avoir un objet dans les mains lors de la présentation pour ne pas distraire l’attention des destinataires(-trices). Imaginez une personne qui froisse ses feuilles de notes, qui joue avec un crayon ou qui bat l’air avec ses bras tout le temps : cela rendrait très difficile la compréhension du contenu. Le bruit peut enterrer le discours et les yeux peuvent être orientés vers les gestes posés. Ainsi, on perd l’intérêt du public et l’impact du message diminue.

Title (level 2)
La direction du regard
Title slug (identifier)
la-direction-du-regard
Contenu
Corps

La direction du regard doit être orientée vers l’auditoire dans la mesure du possible. Cela permet d’observer les réactions et de s’assurer de la compréhension des destinataires(-trices). Quelqu’un qui est toujours penché sur ses feuilles de notes ne verra pas les réactions, sa voix risque de moins porter et son attitude devient plutôt fermée : l’intérêt envers le discours en sera nettement diminué.

Title (level 2)
Les tics de langage
Title slug (identifier)
les-tics-de-langage
Contenu
Corps

Les tics de langage sont les interventions sonores vides de sens qui parsèment le discours oral. Dans les contextes formels de communication orale; (entrevue, exposé, etc.), il faut éviter les tics langagiers, c'est-à-dire les « eeee » et les « pis » qui interfèrent avec le message produit. Pour éviter ces « béquilles langagières » lors des présentations orales faites devant public, il faut pratiquer souvent son intervention sans toutefois apprendre le texte par coeur (ce qui enlève beaucoup de naturel).

Title (level 2)
À voir aussi
Title slug (identifier)
a-voir-aussi
Contenu
Links
Remove audio playback
No