Content code
o2005
Slug (identifier)
conversation
Parent content
Grades
Primaire 1
Primaire 2
Primaire 3
Primaire 4
Primaire 5
Primaire 6
Secondaire 1
Secondaire 2
Secondaire 3
Secondaire 4
Secondaire 5
Topic
Contenus autochtones
Content
Contenu
Corps
Pour entendre le son, clique sur le mot en nehlueun.
Contenu
Sons
Title
kie nil nimiluleliten katshi nitshishkatan
Image
Son
Traduction
moi aussi je suis content de t’avoir rencontré
Title
mush uiash nimitshiti
Image
Son
j'ai mangé de la viande d'orignal-9-3.mp3 (41.76 KB)
Traduction
j’ai mangé de la viande d’orignal
Title
nimiluleliten katshi nitshishkatan
Image
Son
je suis content de t'avoir rencontré-9-3.mp3 (56.43 KB)
Traduction
je suis content de t’avoir rencontré
Title
nipatshi a nitu shishin?
Image
Son
Traduction
est-ce que je peux aller aux toilettes?
Title
nitshi mitshin ushkatiapi
Image
Son
j'ai mangé une carotte-9-3.mp3 (51.54 KB)
Traduction
j’ai mangé une carotte
Title
nitshishkutamakun
Image
Son
je vais à l'école-9-3.mp3 (41.15 KB)
Traduction
je vais à l'école ( je suis aux etudes )
Title
tshek metueun e miluatamin?
Image
Son
quel sport préfères-tu-9-3.mp3 (48.49 KB)
Traduction
quel sport préfères-tu?
Title
tshi minukuan a kahpe?
Image
Son
est-ce que tu bois un café-9-6.mp3 (35.65 KB)
Traduction
est-ce que tu bois un café?
Title
uapush nimuahti
Image
Son
j'ai mangé du lièvre-9-3.mp3 (40.54 KB)
Traduction
j’ai mangé du lièvre
Title
apu nishtutuman
Image
Son
je ne comprends pas-9-3.mp3 (38.09 KB)
Traduction
je ne comprends pas
Title
auen e kalutshet?
Image
Son
qui joue aux cartes-9-3.mp3 (39.93 KB)
Traduction
qui joue aux cartes?
Title
ekuan ma, tshil!
Image
Son
arrete donc toi-9-A-_0.mp3 (134.68 KB)
Traduction
arrête donc, toi!
Title
ekun, tshitshishtanau
Image
Son
bon, vous avez terminé-9-3.mp3 (53.38 KB)
Traduction
bon, vous avez terminé
Title
kassinu ahtapuk
Image
Son
changez tous de place-9-4.mp3 (38.09 KB)
Traduction
changez tous de place
Title
kie nil nimilupalin
Image
Son
moi aussi je vais bien-9-3.mp3 (41.75 KB)
Traduction
moi aussi je vais bien
Title
nika nitu papamipalin
Image
Son
je vais voyager-9-A-3.mp3 (43.6 KB)
Traduction
je vais voyager
Title
nika nitu papamishkan
Image
Son
je vais voyager-9-B-3.mp3 (46.65 KB)
Traduction
je vais voyager
Title
nimilupalin eku tshil, tan eshpalin?
Image
Son
je vais bien et toi, comment vas-tu-9-3.mp3 (79.05 KB)
Traduction
je vais bien et toi, comment vas-tu?
Title
nimilupalin, tshil mahk?
Image
Son
je vais bien et toi-9-3.mp3 (52.15 KB)
Traduction
je vais bien, et toi?
Title
nipatshi a uluin?
Image
Son
est-ce que je peux sortir-9-3.mp3 (39.32 KB)
Traduction
est-ce que je peux sortir?
Title
petshikatshish tuta
Image
Son
fais-le doucement-9-3.mp3 (43.6 KB)
Traduction
fais-le doucement
Title
shuk!
Image
Son
va continue (encouragement)-9-3.mp3 (20.37 KB)
Traduction
va! continue! (pour un encouragement)
Title
shuk! miluau tshi tatusseun!
Image
Son
continue c'est du bon travail-9-3.mp3 (63.16 KB)
Traduction
continue! c’est du bon travail!
Title
shuk! tuta tshi meshkanam!
Image
Son
va fais ton chemin-9-3.mp3 (63.77 KB)
Traduction
va! fais ton chemin!
Title
takuan a aimun e tshiuenimakuian?
Image
Son
est-ce que j'ai des messages-9-3.mp3 (58.88 KB)
Traduction
est-ce que j’ai des messages?
Title
tshek metueun tshe metueihk?
Image
Son
à quel jeu jouerons-nous-9-3.mp3 (49.71 KB)
Traduction
à quel jeu jouerons-nous?
Title
tshekuan ka tutamin kashikats?
Image
Son
qu'as-tu fais aujourd'hui-9-3.mp3 (49.71 KB)
Traduction
qu’as-tu fait aujourd’hui?
Title
tshekuan tshe tutamin ume tshe nipits?
Image
Son
que feras-tu cet été-9-3.mp3 (69.27 KB)
Traduction
que feras-tu cet été?
Title
tshekuan tshe tutamin utakussits?
Image
Son
que feras-tu ce soir-9-3.mp3 (57.66 KB)
Traduction
que feras-tu ce soir?
Title
tshekuan ume?
Image
Son
qu'est-ce que c'est-9-3.mp3 (28.92 KB)
Traduction
qu’est-ce que c’est?
Title
tshetshi milupalin
Image
Son
pour que tu ailles bien-9-3.mp3 (35.04 KB)
Traduction
pour que tu ailles bien
Title
tshi uitshiten a?
Image
Son
aimes-tu manger cela-9-3.mp3 (31.98 KB)
Traduction
aimes-tu manger cela?
Title
tshikalutshan a?
Image
Son
joues-tu aux cartes-9-3.mp3 (33.2 KB)
Traduction
joues-tu aux cartes?
Title
ueshkats eka ka uapamatan
Image
Son
Traduction
il y a longtemps que je ne t’ai pas vu
Remove audio playback
No
Printable tool
Off