L’antithèse est une figure de style d’opposition qui consiste à rapprocher deux mots, groupes de mots ou expressions qui ont des sens opposés. On peut la retrouver dans différents types de textes.
-
« en cartographiant mes boulons ma charpente
je m’éloigne et me rapproche de mon propre corps »
— « un œil nouveau » dans J’ai appris ça au cirque, p.15, Baron Marc-André Lévesque[1] -
« je coule vers le chemin des démons
mais je remonte vers les anges »
— « Chemin », Annabelle dans Nin Auass — Moi l’enfant, p.224, Joséphine Bacon et Laure Morali[2] -
« On te dit que tout est noir et tout est blanc
Qu’on est pour ou qu’on est contre et qu’il faudra choisir un camp »
— L’amour, Karim Ouellet[3]
Pour repérer une antithèse, il faut porter une attention particulière aux mots, aux groupes de mots ou aux expressions qui ont des sens opposés. Il peut s'agir d’éléments contraires (antonymes) ou contrastés. Ils appartiennent généralement à la même classe de mots et sont souvent coordonnés ou juxtaposés. On peut les retrouver…
-
… dans une même phrase;
-
… dans un même vers;
-
… dans un même paragraphe;
-
… dans une même strophe.
-
« La Belle et la Bête »
— La Belle et la Bête, Jeanne-Marie Leprince de Beaumont[4]Dans ce titre de conte, les noms opposés Belle et Bête sont coordonnés par et.
-
« Je pleure dans les ballades,
m’épanouis dans les airs plus légers. »
— La voix de la nature, p.19, Gabrielle Boulianne-Tremblay[5]Dans les vers de ce poème, les verbes opposés pleure et m’épanouis sont juxtaposés.
-
« À l’instant, tu étais horreur.
À l’instant tu es devenu le bonheur. »
— Incendies, p.128, Wajdi Mouawad[6]Dans cet extrait de pièce de théâtre, les noms opposés horreur et bonheur se trouvent dans deux phrases qui se suivent.
L’oxymore est également une figure d’opposition. Contrairement à l’antithèse, les mots ou les expressions ayant des sens opposés sont généralement unis dans le même groupe de mots.
Antithèse |
Oxymore |
La lune projetait une lumière dans l’obscurité de la nuit. Dans cette phrase, les noms opposés lumière et obscurité se trouvent dans deux groupes nominaux (GN) différents. |
Cette lumière obscure m’intriguait. Dans cette phrase, le nom lumière et l’adjectif obscure ont des sens opposés. Ils se trouvent dans le même groupe nominal (GN). |
L’antithèse est une figure d’opposition qui crée un effet de contraste servant à démontrer, par exemple, une contradiction, une improbabilité, une indécision, une situation inexplicable, une différence, etc.
-
« Dans toute zone de conflit, le bien se faufile et trouve une place jusque dans les fissures du mal. »
— Em, p.9, Kim Thúy[7]Dans cet extrait de roman, les termes opposés bien et mal font ressortir le thème du bien qui persiste, même en temps de guerre.
-
« Si c’est ça avoir vingt ans
J’aime mieux être un enfant »
— Maman, Pierre Lapointe[8]Dans cet extrait de chanson, les expressions opposées avoir vingt ans et être un enfant démontrent l’écart entre ces deux stades de la vie et le refus de l’énonciateur d’entrer dans la vie adulte.
-
« Chaque fois, même chose : un trou de plus dans la cage thoracique. Tout entendre. Et ne rien entendre. »
— Jane, le renard et moi, p.18, Fanny Britt[9]Dans cet extrait de roman graphique, les termes opposés Tout et rien démontrent l’état d’esprit de la jeune narratrice qui se fait intimider. Ils créent un effet de contraste entre le fait d’entendre toutes les insultes qui la blessent et de ne plus les entendre tellement elles sont fréquentes.
Lorsqu’on interprète une antithèse, il faut émettre une hypothèse sur son sens en faisant un lien entre l’effet créé par l’opposition et le contexte de l’œuvre. Voici des exemples de questions d’interprétation portant sur des extraits de textes et des pistes de réponses possibles.
Dans cet extrait du roman La route de Chlifa, les personnages discutent de la guerre qui sévit au Liban. Karim, le personnage principal, s’interroge sur la période avant la guerre, qu’il nomme l’avant, où le pays semblait si magnifique. D’après toi, quel est l’effet produit par l’antithèse mise en gras qu’on y retrouve?
« Le problème, c’est que nous, les jeunes, on n’a pas connu que cet “avant”. On n’a connu que l’“après”, qui est loin d’être beau. Ce que je n’arrive pas à comprendre, c’est comment ce paradis a basculé si vite en enfer. »
— La route de Chlifa, p.123, Michèle Marineau[10]
Pistes de réponses possibles
-
Effet de contraste entre le climat de paix et de guerre
-
Rapidité du changement
D’après moi, l’antithèse crée un effet de contraste démontrant le changement rapide entre le paradis, la situation de paix, et l’enfer, la guerre, dans ce pays. En effet, l’opposition entre les termes permet de voir que la situation n’est malheureusement plus du tout la même qu’auparavant.
Dans cet extrait de roman, Steeve, le jeune narrateur, décrit son école de manière plutôt négative. Selon toi, qu’est-ce que l’antithèse apporte à sa description?
« La seule oasis de beauté dans ce désert de laideur, c’est l’immense mosaïque du visage de Miron sur la façade principale de l’école. »
— La chute de Sparte, p.20, Biz[11]
Pistes de réponses possibles
-
Effet de contraste entre la beauté de la mosaïque et la laideur de l’école
-
Mise en valeur de la beauté de la mosaïque
Selon moi, l’antithèse crée un effet de contraste entre l’état physique plutôt terne de son école et la magnifique mosaïque qui s’y trouve. En effet, l’opposition entre oasis de beauté et désert de laideur rend la mosaïque encore plus belle pour le lecteur, car elle semble être la seule chose admirable attirant l’œil dans cet établissement peu attrayant.
Il existe d’autres figures d’opposition.
-
Lévesque, B. M.-A. (2020). J’ai appris ça au cirque. Éditions La courte échelle.
-
Bacon, J., Morali, L. et Mestokosho-Paradis, L. (2021) Nin Auass — Moi l’enfant. Éditions Mémoire d’encrier.
-
Ouellet, K. (2012). L’amour. [Enregistrement sonore]. Fox, Abuzive Muzik Productions.
-
Leprince de Beaumont, J.-M. (1870). La Belle et la Bête. Éditions L. Hachette.
-
Boulianne-Tremblay, G. (2022). La voix de la nature. Éditions Héritage Jeunesse.
-
Mouawad, W. (2009). Incendies. Leméac Éditeur.
-
Thúy, K. (2020). Em. Éditions Libre Expression.
-
Lapointe, P. (2004). Maman. [Enregistrement sonore]. Pierre Lapointe, Audiogram.
-
Britt, F. et Arsenault, I. (2012). Jane, le renard et moi. Éditions de la Pastèque.
-
Marineau, M. (2012). La route de Chlifa. Éditions Québec Amérique.
-
Biz. (2011). La chute de Sparte. Leméac Éditeur.